Shape Created with Sketch. Shape Created with Sketch. Shape Created with Sketch. Теплица + Group Copy odnoklassniki Created with Sketch. path9 Created with Sketch. Shape Created with Sketch. g15 Created with Sketch. vkontakte Created with Sketch. whatsup Created with Sketch. 1449088535_18-youtube Created with Sketch. Group Created with Sketch.

Главная Форумы Консультации Консультации юриста ПАМЯТКА по оказанию услуг тифлосурдоперевода

Просмотр 2 сообщений - с 1 по 2 (из 2 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #3696
    admin
    Хранитель

    Тифлосурдоперевод
    По постановлению Правительства России от 18 ноября 2017 года № 1398 с 1 января 2018 года увеличивается количество часов на предоставление услуги по переводу русского жестового языка для слепоглухих (тифлосурдопереводу).
    Постановлением внесены изменения в Правила предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу), утвержденные Постановлением Правительства России от 25 сентября 2007 года № 608 «О порядке предоставления инвалидам услуг по сурдопереводу за счет средств федерального бюджета».

    Для людей с высокой степенью слабовидения в сочетании с полной или практической глухотой объем услуги увеличивается до 84 часов тифлосурдоперевода.
    То есть для тотально слепых с остаточным слухом и со слухопротезированием, глухим с остаточным зрением или слабовидящих слабослышащих предусмотрено 84 часа.

    Для граждан с полной слепоглухотой или с полной слепоглухотой в сочетании с тугоухостью III-IV степени – до 240 часов.
    Для тотально слепоглухих (одновременное отсутствие слуха и зрения) предусмотрено 240 часов.

    Услуги тифлосурдоперевода для слепоглухих существенно отличаются от услуг сурдоперевода:
    1. Слепоглухие — это люди с разной степенью потери слуха и зрения: у кого-то осталось периферийное зрение, у кого-то зрение туннельное, потеря зрения и слуха наступила в разное время и т.д. – все это приводит к тому, что выбор средств перевода и сопровождения также разнообразен.
    2. Отличается также и подготовка (обучение), практика и аттестация тифлосурдопереводчиков.
    3. Отличается и практика работы: помимо собственно самого перевода необходимы тифлокомментирование и сопровождение. Примерами иных, отличных от обычного жестового перевода, коммуникационных средств являются: тактильное жестовое общение, дактилология, письмо на ладони и т.д.

    Таким образом, понятие «тифлосурдоперевод» шире привычного сурдоперевода. Навыки, необходимые для специалиста по тифлосурдопереводу, закреплены в профессиональном стандарте «Тифлосурдопереводчик», утверждённом Приказом Минтруда России от 17 октября 2016 г. № 575н «Об утверждении профессионального стандарта «Тифлосурдопереводчик».

    #3705
    mariya75
    Участник

    Очень рада за слепоглухих! Будут больше общаться и не замыкаться в четырех стенах!

    Мария Бубнова

Просмотр 2 сообщений - с 1 по 2 (из 2 всего)

Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.

Общероссийский журнал для слепоглухих «Ваш собеседник». Проект реализуется при финансовой поддержке Фонда президентских грантов и софинансировании Фонда поддержки слепоглухих «Со-единение».

2017 © Все права защищены

Сайт сделан
при поддержке
favorite_border